Хабаровские тигры

Текст: 
Анастасия Содоль
Фото: 
из архива Станислава Винокурова

Кекусинкай каратэ — чрезвычайно зрелищный вид спорта. Сегодня им увлекаются всё больше детей и подростков. Но некоторые родители полагают, что ребятам не нужны изматывающие тренировки, когда нагрузки в школе и так возрастают год от года, а в свободное время лучше посмотреть телевизор или просто побегать с друзьями на улице. Но сами дети другого мнения. Почему?

Я постаралась понять, в чем секрет, встретившись с тренером по кекусинкай каратэ, мастером боевых искусств России, обладателем 5-го дана и председателем спортивного клуба «Тайгер» Станиславом Винокуровым.

- Станислав, вашему клубу в этом году исполняется 17 лет. Скажите, главная задача осталась прежней?
-Да. Как и много лет назад, главное для нас – воспитать духовно и физически здорового человека. Это не просто, но дело того стоит.

- Кто вам в этом помогает?
- Замечательные инструкторы и мои коллеги – Максим Дыбский, Сергей Иванов и Михаил Войтенок. Бережно, шаг за шагом мы стараемся развивать потенциал детей, формировать в них правильное восприятие жизни. Человек должен стремиться не только к физическому, но и к духовному совершенствованию. Ведь спорт ради спорта – бессмысленное занятие, которое не только не приносит удовольствие, но и не помогает развиваться.

- Соревнования помогают развиваться?
- Да. В определенной степени. Преодолевая себя и расширяя границы своих возможностей, дети становятся сильнее.

- В каких соревнованиях участвуют ваши воспитанники?
- В течение всего года мы усиленно тренируемся, параллельно участвуем в краевых соревнованиях, в первенствах федерального округа, первенствах России… и в конце апреля – начале мая выходим на открытый Всеяпонский турнир по кекусинкай каратэ, который традиционно проводится в Токио. Это своего рода апогей всего спортивного года - особенное событие, которое с нетерпением ждут ребята. Но в этом году, к сожалению, мы были вынуждены отказаться от участия в турнире.

- Из-за событий в Японии?

- Да. Мы не стали подвергать ребят опасности – землетрясения, цунами, Фукусима… сами понимаете. Поэтому пришлось срочно менять планы и искать альтернативу Японии.

- Нашли?
-Да, ей стала Европа, а в частности Германия. Мы решили приурочить соревнования ко Дню Победы и посвятить турнир воинам Великой Отечественной войны.

- И как Германия отнеслась к такому предложению?
-Замечательно. Нас полностью поддержали и даже обещали устроить для детей настоящий праздник. Так что мы стали подбирать команду. В итоге в основной состав вошли 14 мальчишек, пятнадцатой должна была стать девочка, но немцы не смогли найти ей противника. «У нас нет девочек в команде, - сказали они. - Они не могут работать в контакте, это запрещено в Германии». Ну что ж, делать нечего, пришлось смириться. Но девочка все-таки поехала с нами… в качестве группы поддержки.

- Расскажите, как проходили соревнования, что запомнилось больше всего.
- В зале спорткомплекса, где должен был состояться турнир, дети выстроились по 14 человек с каждой стороны – российской и германской. Их представили зрителям, и они обменялись подарками со своими будущими соперниками! Получилось очень символично. Потом ребята разошлись, и первая пара вышла на татами. Зал болел за немецких спортсменов, а у нас поддержка, сами понимаете, была небольшой – родители, инструкторы, да и сами бойцы. И тогда что происходит - немцы разделяются: часть болельщиков присоединяется к нашей команде и начинает поддерживать русских ребят. Мы такого не ожидали. Это было здорово!

- В целом, если говорить о турнире, каким он получился?
- Драматическим. Самое точное слово.

- А в чем это выражалось?
- До конца соревнований не было ясно, кто одержит верх. Мы выиграем – проиграем, выиграем – проиграем… Сумасшедший накал борьбы, публика в восторге! А финальный бой был просто шикарный! Со стороны немцев вышел сын президента германской ассоциации, победитель Европы, чемпион Бельгии, Германии, призер России - Крис Иван Демон, а с нашей стороны – чемпион России и призер Японии Михаил Козлов. Кто победит? Зрители замерли. Еще бы, интрига встречи.

- И кто одержал верх?
-Михаил Козлов. Общий счет – 8:6.

- Немцы, должно быть, расстроились?
-Думаю, не слишком. Настроение у них было отличное, несмотря на проигрыш. Турнир удался, ребята показали свое мастерство и прекрасно пообщались со своими соперниками после поединков. А когда соревнования закончились и награды обрели своих владельцев, немцы пригласили всех на гриль. У спорткомплекса в мангалах жарилось мясо и подавалось на наши столы, расставленные в том самом помещении, где совсем недавно прошел турнир. А один немец специально для нас даже привез русское мороженое.

- Такая дружественная атмосфера царила только во время соревнований?
- Нет, мы ее почувствовали еще в аэропорту Берлина, когда сошли с трапа самолета. Нас прекрасно встретили, рассадили в машины и отвезли в гостиницу. Организация была на должном уровне, а доброжелательность, с которой к нам отнеслись, подкупила, честно признаюсь.

- Ребята наверняка вымотались – долгий перелет, разница во времени?
-Да, вы правы. Прилетели мы поздно вечером, а на следующий день, когда у нас в Хабаровске должно было быть три ночи, им предстоял турнир. Нам приходилось будить детей - они практически засыпали на ходу. Поэтому сразу же после соревнований мы решили дать им возможность как следует отдохнуть и взбодриться – и отвезли их в аквапарк.

- А что было дальше?
-Мы участвовали в дружественном турнире по футболу. Здесь у немцев был реальный шанс взять матч-реванш, после проигрыша на татами. И они его не упустили. Ребята великолепно сыграли. Вот что значит настоящий немецкий футбол!

- Как вы отметили День Победы?
- Утром после завтрака к нам приехали наши немецкие друзья и привезли георгиевские ленточки - мы ведь с собой их не взяли. Представляете, они сами их нам нашивали! А потом все отправились за цветами. Нам предстояла поездка в Трептов парк ко всемирно известному мемориальному комплексу, где похоронены около пяти тысяч советских воинов. Это фигура советского солдата, в одной руке которого меч, разрубающий фашистскую свастику, на другой — спасенная из развалин поверженного Берлина маленькая немецкая девочка. Было приятно видеть, как немцы русского происхождения возлагали цветы нашим воинам.

- А как исконные немцы относятся к Дню Победы?
- Для них это тоже праздник - день освобождения от фашизма, который принес всем много горя. Прошло столько лет, а до сих пор, когда говоришь с кем-нибудь в Германии на эту тему, он опускает глаза, словно чувствуя за собой вину за то, что случилось.

- Ребятам понравилась поездка?
- Не то слово.

- Здорово, когда соревнования можно совместить с отдыхом и одновременно прикоснуться к истории своей страны - это невероятно сплачивает коллектив во время поездки. А что помогает вам быть сплоченной командой в родных стенах, в Хабаровске?
- Совместные праздники - день рождения клуба, встречи Нового года, Масленицы, игры, например, пейнтбол, и многое другое. А еще летние лагеря, где можно раскрыться, лучше узнать друг друга, поговорить по душам, построить доверительные отношения… Традиционно каждый год мы ездим на остров Путятина. Здесь в живописной бухте ребята проходят настоящую школу жизни – на ряду с тренировками, беседами у костра и отдыхом, они моют посуду, учатся готовить, стирать... так что можно сказать приезжают домой уже настоящими мужчинами. И главное, чтобы родители оценили достижения ребенка, для него это очень важно.

28
0
Ваша оценка: Нет


Отправить комментарий

ВОЙТИ С ПОМОЩЬЮ
Ваше имя
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
Комментарий
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.

Комментарии

No image

Даниил

25.03.2012 - 21:59

я занимаюсь каратэ я тайгер

я занимаюсь каратэ я тайгер