Книжный обзор: сентябрь 2015

Текст: 
Александра Галактионова

 

Книга номера

«Осень в карманах» Андрей Аствацатуров

Новая книга петербургского интеллигента, доцента СПБГУ Андрея Аствацатурова — самый меланхоличный из опубликованных романов писателя. 

В «Осени в карманах» Аствацатуров снова рассказывает байки как бы из собственной жизни. Впрочем, он пишет как будто о себе во всех своих романах. Как не раз признавался сам писатель, многие истории действительно реальны, но романы Аствацатурова — не мемуары, потому полностью отождествлять главного героя с автором не нужно. 

В новой книге нет сюжета, очень много Петербурга и меланхоличный главный герой, ищущий смыслы во всем, что его окружает. Интеллигент и доцент Аствацатуров из романа — уставший городской невротик, напоминающий любимого персонажа Вуди Алена. Он плывет по течению, встречает каких-то людей — иногда таких же интеллигентов, философов, художников, как он сам, а иногда совсем не близких к миру искусства и литературы героев. И чем дальше человек от мира автора, тем интересней, смешней и курьезней ситуация. 

«Осень в карманах» — с одной стороны, ироничный роман о человеке в большом городе, его сложившейся с детства закрытой вселенной, в которую периодически врывается грубая реальность. Но юмор в этом романе граничит с грустью об окружающем несовершенстве сильнее, чем в предыдущих книгах. Все теории героя так и остаются теориями, и выясняется, что в жизни глубина измеряется совсем не так, как в книгах модных постмодернистов.

«Я давно заметил, что чем цивилизованнее, чем более остывшей выглядит страна, тем медленнее в ней ездят автомобили. У нас в Петербурге и в Москве они носятся наперегонки как угорелые. В Греции машины ездят медленнее. В Германии и США — еще медленнее. В Англии — просто медленно. А в Голландии их уже обгоняют пешеходы…»

 

 

Зарубежная проза

«Дева и веретено» Нил Гейман 

Новое видение сказки о спящей красавице от английского писателя и любителя неоготики Нила Геймана. На этот раз автор «Коралины» и «Американских богов» смешал сюжеты нескольких классических сказок и «Портрета Дориана Грея», чтобы история раскрылась по-новому, а иллюстрации английского художника Криса Риддела добавили тексту атмосферности. 

 

 

Нон-фикшн

«Ошибка Коперника: загадка жизни во Вселенной» Калеб Шарф

Книга английского астронома, возглавляющего Центр астробиологии Колумбийского универститета в Нью-Йорке, вышла на английском языке в прошлом году и стала заметным событием. В ней ученый доступным не искушенному в астрофизике читателю языком рассуждает о том, как возникают пригодные для жизни планеты, возможно ли существование жизни за пределами Солнечной системы и так ли уникальна Земля. 

 

 

Детям

«Гуд бай, Берлин!» Вольфганг Херрндорф

Очередной хороший пример литературы для подростков и про подростков. Автор романа, немецкий писатель и художник Вольфганг Херрндорф, написал роман еще в 2010 году, на русском языке он вышел только сейчас. «Гуд бай, Берлин!» — история о том, как два аутсайдера, Майк и русский немец Андрей, в начале каникул решили сбежать подальше от Берлина, взяли старую «ниву» и отправились к деду Андрея. По пути их ждет немало приключений, открытий и испытаний, а еще им предстоит разобраться в себе и решить типичные для этого возраста проблемы: одиночества, непонимания в семье и неразделенной любви. 

 

 

 

0
0
Ваша оценка: Нет


Отправить комментарий

ВОЙТИ С ПОМОЩЬЮ
Ваше имя
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
Комментарий
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.

Комментарии