Книжный обзор: март 2016

Текст: 
Александра Галактионова

 

Книга номера

«Утренний чтец» Жан-Поль Дидьелоран

На обложке русского издания романа цитата из рецензии Midi Libre: «Эта книга сродни фильму «Амели»: на каждой странице расплываешься в улыбке». Сравнение удивительно точное — казалось бы, книга о современности, но каждый ее герой живет как будто в своем отдельном мире, полном странных ежедневных ритуалов, без которых привычный уклад рухнет и настанет хаос.

Главный герой — Белан Гормоль — работает на заводе по переработке отходов, но завод в его сознании обрастает целой легендой, а машина, перерабатывающая макулатуру, и вовсе представляется Белану живой. Сам он каждое утро в электричке читает вслух обрывки книг, а пока идет к станции, считает фонари. Сторож на заводе изъясняется исключительно двенадцатистопником. Девушка, флешку с дневником которой Белан случайно находит в поезде, постоянно пересчитывает плитки на потолке, хоть и не рассчитывает, что их количество изменится. Все эти милые странности создают ощущение совсем другой жизни — параллельной реальности, где есть место чудачествам и простым радостям.

«— Погодите, но я всего лишь читаю кусочки текстов, отдельные страницы, никак между собой не связанные. Я не читаю книг.
— Ну да, мы знаем. Нас это не смущает, наоборот, так даже лучше! Не так нудно, и если текст неинтересный, то, по крайней мере, знаешь, что больше страницы он не займет».

 

 

Русская проза

«Автохтоны» Мария Галина

Роман вышел в прошлом году. Сюжет выстроен с предельным количеством неизвестных: безымянный главный герой — искусствовед — приезжает в безымянный город, чтобы изучить историю нашумевшей постановки 20-х годов прошлого века. Но как только он приближается к разгадке, город наполняют тени прошлого: призраки, которые когда-то имели отношение к спектаклю.

 

 

Нон-фикшн

«Подпольные девочки Кабула» Дженни Нордберг

В основу книги легла серия статей, которую журналистка делала с 2009-го по 2014 год из Афганистана, Швеции и США для The New York Times и The International Herald Tribune. В книге рассказаны истории афганских девушек, которых семьи по разным причинам растили и представляли окружающим как мальчиков. Впрочем, этим Нордберг не ограничивается: по сути, в «Подпольных девочках Кабула» рассказывается о том, как и по каким законам живет Афганистан и мусульманское общество.

 

 

Детям

«Где же торт?» Тэ Тён Кин

В последнее время в России все чаще издают детские книги без слов, созданные известными иллюстраторами. На этот раз в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» вышла комедийная повесть «Где же торт?» индонезийского художника Тэ Тён Кина, живущего в Нидерландах. Это первая часть серии, посвященной этому торту. Сперва главная героиня истории — Собака — его печет, после чего начинаются приключения, полные веселых, драматичных и острых моментов. Торт похищают крысы, а вся ферма бросается на поиски.
 

 

0
0
Ваша оценка: Нет


Отправить комментарий

ВОЙТИ С ПОМОЩЬЮ
Ваше имя
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
Комментарий
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.

Комментарии