Восходящее солнце

Текст: 
Ольга Муниц
Фото: 
Мария Радькова

 

Отношения между Японией и Россией становятся все крепче, а путешествия на маленькие острова — доступнее. Укреплению взаимопонимания способствуют и события, прошедшие в Хабаровске при поддержке консульства. О некоторых из них в нашем материале

День культуры Тоттори

До 8 октября в Дальневосточном художественном музее проходит фестиваль «Традиционная культура префектуры Тоттори: ткани кураёси-гасури в Хабаровске». Уже в седьмой раз в рамках ознакомления хабаровчан с префектурой Тоттори ее жители приезжают с выставками и мастер-классами. В тематике уже прошедших «Дней культуры» можно было познакомиться с мастерами икебана и оригами, оценить выступления музыкантов с традиционными японскими и европейскими инструментами, побывать на выставке керамики и фотографии. 

В этом году префектура Тоттори и художественный музей приглашают всех желающих на выставку традиционных тканных узоров, главными экспонатами которой будут кимоно, верхняя одежда, гобелены и образцы японского ручного полотна.

Воркшоп по туризму

Встреча консула Японии и представителей туристических агентств и авиакомпаний состоялась в Дальневосточном художественном музее. За круглым столом, собрались за которым представители СМИ, туристических агентств и авиакомпаний, рассматривались вопросы развития туризма в Японию, ценообразование и влияние экономического кризиса на туристическую активность россиян. На волнующие вопросы отвечал генеральный консул Японии Хироюки Ямамото и Валентин Шестак, представитель Национальной туристической организации Японии. 

Валентин Шестак, национальная туристическая организация Японии:

«Основная цель — обсудить сложившуюся ситуацию и варианты взаимодействия между туристическими компаниями, авиакомпаниями, государственными структурами. Все для выполнения программы «Посетите Японию». Мы организовали обмен мнениями для того, чтобы наладить контакты». 

Хироюки Ямамото, генеральный консул Японии в Хабаровске: 

«Наша главная задача — успешное ведение сотрудничества, а для этого необходимо желание и готовность обеих стран. Считаю, что все удалось, нам осталось только обговорить детали и вместе работать над увеличением туристического потока».

Фестиваль «Мацури»

В этом году местом для проведения праздника выбран Театр юного зрителя, на площадке которого развернулась демонстрация традиций Страны восходящего солнца. На русский язык «мацури» переводится как «большой праздник». В Японии подобных «праздников» более 100 тысяч — как общенациональных, народных, так и своих у каждой префектуры. Хабаровский «Мацури» проводится ежегодно, знакомит жителей города с музыкой, танцем, кухней, искусствами икебана и оригами. 

Посетители фестиваля смогли оценить выступление японских барабанщиков: ребята исполняли традиционные ритмы на барабанах «тайко». Кроме этого, для участия в «Мацури» в Хабаровск прилетел коллектив из префектуры Хоккайдо, показавший гостям праздника японские танцы. Также организаторы подготовили дегустацию блюд японской кухни и выставку икебана из пионов, выращенных в префектуре Симанэ. Отдельное внимание уделили туристической выставке — в рамках фестиваля состоялась презентация популярных маршрутов по самым живописным уголкам Японии. 

 
 
 
 
0
0
Ваша оценка: Нет


Отправить комментарий

ВОЙТИ С ПОМОЩЬЮ
Ваше имя
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
Комментарий
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.

Комментарии