Хакуба — белый конь Японских Альп

 

В Японии много хороших горнолыжных курортов. Но как определить лучший, если выбор всегда субъективен? Когда имеется развитая туристическая инфраструктура, трассы и ландшафты — дело вкуса. У горнолыжного курорта Хакуба есть одно неоспоримое преимущество — здесь проводились соревнования зимних Олимпийских игр 1998 года, а это означает международное признание спортсменами самого высокого уровня

Изначально Хакуба, или Хакуба-мура, — старинная деревня в Японских Альпах, чье название буквально переводится как «Деревня белой лошади». В ХХ веке она стала центром горнолыжного спорта не только префектуры Нагано, но и всего острова Хонсю. В холодное время года высота снежного покрова здесь превышает 10 метров. Горнолыжный сезон в Хакубе открывается в начале декабря, а завершается в конце апреля — начале мая. Убедиться в количестве снега и осведомиться о погоде можно через интернет: на официальном туристическом сайте Хакубы ведется круглосуточная трансляция с шести web-камер в режиме реального времени (www.hakubatourism.jp/livecamera/).

Строго говоря, Хакуба — это не курорт, а целый ареал или область, включающая более двух сотен трасс разного уровня сложности и несколько горнолыжных курортов. Самый большой и известный — Hakuba Happo-One (www.happo-one.jp/english/). Здесь же проложена самая длинная трасса региона, почти на восемь километров.

Лыжников и сноубордистов обслуживают 32 подъемника, а все необходимое оборудование для катания можно взять в аренду. Курорт Happo-One гордится своим международным статусом и значительным количеством иност-ранных отдыхающих. Поэтому здесь вы легко найдете горнолыжные ботинки даже самых больших размеров.

Те, кому лыж и досок недостаточно для острых ощущений, могут арендовать зимние горные велосипеды с широкими шинами. Кроме того, туристам предлагают покататься на больших надувных лодках со снегоходом-буксиром. Это развлечение при всем азарте —  самое безопасное: оно доступно и детям, и пожилым отдыхающим. Подготовленным туристам предлагают насладиться восхождением в горы по живописным тропам.

Вечерами проводятся культурные мероп-риятия: концерты, конкурсы, мастер-классы по складыванию оригами, правильному надеванию юката и кимоно и, конечно, различные дегустации. Кстати, о дегустациях. Особого внимания заслуживают здешняя кухня и напитки. В старые времена через Хакубу проходила Соляная дорога, соединявшая морс-кое побережье Японского моря с внутренними областями страны. По ней еще в средние века доставляли соль, рыбу и морепродукты. За последние десятилетия скорость доставки сократилась, но традиция готовить дары моря сохранилась. Помимо крабов и морской рыбы, в Хакубе нужно попробовать местную речную рыбу. Горные реки префектуры Нагано славятся хорошей рыбалкой. Здесь ловят аю — тихоокеанскую корюшку, горную форель, карпа и других рыб.

В качестве закусок в горных деревнях часто подают разнообразные маринованные овощи: от огурцов до дайкона. Их специфический вкус, как правило, нравится российским туристам. В этой части Японии плохо растет рис, поэтому исторически в Нагано выращивали гречку и пшеницу, из которых делали лапшу соба. Овощи, лапша и рыба — довольно популярный сет в местной традиции. Главная кулинарная гордость префектуры — ояки или ойаки — жареные пирожки с начинкой. Интересно, что круглая форма этих пирожков или «мару» ассоциируется со счастьем и процветанием.

Поэтому ояки едят и на Новый год, желая себе и членам семьи всего наилучшего. Тесто готовится из пшеницы и гречки, иногда с добавлением картофельного крахмала, а в качестве начинки используются овощи: тыква, баклажаны или дайкон, приправленные соевым соусом. Праздничные ояки наполняют сладкой фасолевой пастой. Другим традиционным десертом Нагано считаются  жареные каштаны и различные сладости из них.

Хотя сами японцы на отдыхе предпочитают европейскую и американскую кухню (мол, своей, традиционной, можно и дома питаться), настоятельно рекомендуем перепробовать все местные специалитеты Нагано. И не забыть про саке! Ведь горный край может похвастаться очень вкусными сортами этого благородного слабоалкогольного напитка. Существует даже шутка о префектуре: здесь делали такое вкусное саке, что весь урожай риса Нагано отправляли на его производство, а питаться приходилось пшеницей и гречкой!

 

 

 

 

 
 
0
0
Ваша оценка: Нет


Отправить комментарий

ВОЙТИ С ПОМОЩЬЮ
Ваше имя
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
Комментарий
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.

Комментарии