Япония

Текст: 
Жанна Науменко
Фото: 
Жанна Науменко

Иногда маршруты путешествий приводят нас в одни и те же точки на карте. Казалось бы, страна, в которой бывал уже не раз, знакома до самого мелкого камешка на мостовой, но нет — самолет касается земли, а в душе трепет. По крайней мере, в истории моих отношений с Японией случилось именно так 

Свидание

Не могу сказать, что я когда-то была безнадежным фанатом Страны восходящего солнца. Как и многим поклонникам этого островного государства, мне нравились его цивилизационная и технологическая мощь, грандиозное историческое наследие, приветливые и интеллигентные люди, множество музеев. Но все это держалось, скорее, на отметке «обычного пользователя», нежели продвинутого. Когда пришло приглашение в очередной раз посетить Японию, восприняла это спокойно, понимая, что страна мне знакома, пусть и не удивит чем-нибудь эдаким, но туристические эмоции будут на достойном уровне. В плане поездки, организованной Национальной организацией туризма страны, значилось и посещение столицы, и ряда провинциальный городов. Держа в руках билеты, даже не представляла, чем обернется для меня это турне и как одна поездка может перевернуть все мировосприятие. Однако когда наш самолет приземлился в международном аэропорту Нарита, словно все перевернулось — во-первых, я поняла, как сильно скучала по Японии, а во-вторых, почувствовала, что на этот раз наше свидание с Азией не будет наполнено штампами. Оставалось только броситься в омут с головой в эти чувства.

Сердце
 
Первая остановка — Токио. Петь оду городу, который никогда не то чтобы не спит, но, кажется, даже не дремлет, бессмысленно. Будто какой-то магнит тянет скорее бросить чемоданы и пройти пешком по улицам, чтобы раствориться в их атмосфере без остатка. Даже местные жители, которые вроде бы должны воспринимать все окружающее с обыденной позиции, признаются, что в Токио нужно прожить хотя бы пару месяцев, чтобы познакомиться с половиной достопримечательностей. Значительную часть мегаполиса можно сравнить с дикими каменными джунглями — и, поверьте, это не замыленное высказывание. Причудливые переплетения зданий, неоновых огней, в метро свои независимые линии, на улицах — шум несущихся автомобилей и громкоговорителей. Разобраться в устройстве Токио сложно, да и надо ли? Это все равно, что понять, чего хочет женщина. Тем более в случае с японской столицей дама эта непредсказуема — отправившись до определенной точки, вы не можете быть уверенными, что придете именно к ней, — по дороге вам встретится что-нибудь эдакое. Речь о многочисленных концептуальных заведениях, музеях, храмах, памятниках, аутентичных рынках. А в преддверии Рождества и новогодних праздников сезонные скидки и распродажи выступают в роли сирен, сбивающих с заранее продуманного курса. Такие обстоятельства не могут не радовать шоперов и всех женщин в их лице.
 
Движение
 
Транспорт в Токио представлен в самых разных вариациях. Такси, аренда авто или велосипеда, трамваи, автобусы. Кстати, последние решили упразднить еще полвека назад, за отсутствием рациональности. Однако местные все же убедили власти, что одну ветку нужно оставить, — теперь это аттракцион «Машина времени», перемещающий желающих по старым кварталам. Популярны среди японцев и туристов современные скоростные поезда. В одном из вагончиков устроилась и я, чтобы быстро добраться до своего отеля. В лицах моих попутчиков, в том, как они себя подают и держат, кроется вся философия японской жизни: «Не высовывайся и не беспокой других своими проблемами». Вдруг я поняла, как мне этого не хватало!
 
Жизнь
В качестве пункта временной дислокации можно выбрать отель любого класса и исходя из сценария намеченного путешествия — семейного, романтического, молодежного. Мне повезло остановиться в самом центре города, неподалеку от железнодорожного вокзала Икэбукуро, — в Hotel Metropolitan. Из номера открывается непередаваемый панорамный вид на город. Можно просто созерцать, выкладывая в сеть зрелищные фотографии с помощью высокоскоростного Wi-Fi, а можно отправиться в один из двух крытых бассейнов, воспользоваться услугами спа или фитнес-центра. Мой первый день возвращения в Японию завершился. Я закрыла глаза, картинки сложились в один завораживающий фильм — про город, который хочется открывать для себя снова и снова. 
 
Впечатление
Утром меня ожидала интересная новость — мы отправляемся в горы. Что ж, первое объятие после долгой разлуки с Токио и его футуристическим духом состоялось, время почувствовать дыхание природы. Полтора часа на автомобиле не утомляют — за окном мелькают холсты, расписанные каким-то удивительно талантливым художником. Вот деревушка с причудливыми домиками, а вот лес, похожий на мир, полный волшебных существ, его вытесняют поля — все это «настоящая японская провинция», которая не меньше чем столица просит путника не оставлять ее без внимания. Мы добрались на место, где нас тут же встретила первая достопримечательность — чистейший воздух. Его хочется хватать жадно, не упуская ни мгновения. А вокруг вернисаж, развернутый по всем правилам высокого искусства, — конец осени в Японии известен как «сезон красных листьев». Клены бьют все рекорды по «очей очарованию». От этого буйства красок кружится голова, хочется ложкой черпать это трепетание осенней природы. 
 
Сила
Следующая цель — деревня Сиракава, настолько насыщенная аутентичными эффектами, что ее охраной занимается ЮНЕСКО. В этом небольшом поселении, спрятанном в узкой долине, проживают около 1 500 человек, многие из которых — потомки старейших семейных кланов, несколько веков назад осваивавших на этой территории сельское хозяйство. Местные жители продолжают славное дело предков и тоже по большей части увлечены земледелием и разведением домашнего скота. Кроме образа жизни в стиле кантри, здешние японцы в XIX—XX веке занимались производством пороха и разведением шелкопрядов. Об этом рассказывают многочисленным туристам, регулярно посещающим это место. Для гостей деревни ежегодно проводят фестиваль сакэ — событие открывает все карты по поводу того, каким должен быть настоящий японский напиток. И если вы думали, что знаете на этот счет все, уверяю, вы ошибаетесь. Еще один пунктик в пользу того, что Япония может удивить вас, даже если вы бываете здесь регулярно.
 
Мысли
Что думает человек, считающий себя искушенным туристом и некогда уверенный в том, что его уже нельзя удивить после того, как давно известная страна открывается перед ним с новой стороны? Удивление и необъяснимую любовь. Гришковец утверждает, что «любить можно только то, чего остановить невозможно». Это как раз про Японию — каждый новый день, каждым своим городом и префектурой она запускает в душе детский восторг. И не останавливается, не успокаивается, как самая роскошная женщина в порыве ярких эмоций. И чего от нее ждать еще, неизвестно… 
 
Читайте продолжение в следующем номере.
0
0
Ваша оценка: Нет


Отправить комментарий

ВОЙТИ С ПОМОЩЬЮ
Ваше имя
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
Комментарий
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.

Комментарии